X:21 T:Saririway R:waynu H:The first verse is in the Aymará language O:Bolivia Z:id:hn-waynu-21 M:3/4 L:1/8 Q:1/4=90 K:Em B/BB/ c/ccc/B |[M:2/4] cd e/ee/ | B/BBG/E | [M:3/4] G/BB/ A/AAA/F | GF E/e/B/e/ B/e/B/e/ :| |: B/cB/ A3/AA/G |[M:2/4] AB c/cc/ | B/BBG/E | [M:3/4] G/BB/ A/AAA/F |1 GF E/e/B/e/ B/e/B/e/ :| [2 GF E3/cc/B |:[M:2/4] cd e/ee/ | B/BBG/E | [M:3/4] G/BB/ A/AAA/F |1 GF E3/cc/B :|2 GF E/e/B/e/ B/e/B/e/ || P:song |: B/BB/ c4 |[M:2/4] ee e2 | B3/BG/E | [M:3/4] G/BB/ A3F | BG E4 :| |: zE/D/ EF GA |[M:2/4] B3/BG/E | [M:3/4] G/BB/ A3F | BG E4 :| W:Saririway sarjamiway, viditay, W:qhipaririwa jachkani. W:Ukarataki jachkasmay, viditay, W:suertemata amtasisina. W: W:Yo no siento de tu olvido, viditay, W:siento de haberte querido. W:Se esto te digo cantando, viditay, W:tu recordaras llorando.